Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-английский словарь - сокрушать

 

Перевод с русского языка сокрушать на английский

сокрушать
несовер. сокрушать
совер. сокрушить (кого-л./что-л. )
1) smash, break, shatter
2) (печалить) distress, afflict – сокрушить (вн.)
1. (разбивать) smash (smth.), shatter (smth.)
перен. тж. destroy (smb., smth.)
2. (печалить) distress (smb.)
~ся несов. (о пр. ) grieve (for, over)
be* distressed (about)
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  сокрушить (вн.) 1. smash (d.), shatter (d.)сокрушать надежды — shatter / ruin hopes сокрушать неприятеля — overwhelm / rout the enemy 2. (печалить) distress (d.) ...
Краткий русско-английский словарь
2.
  -аю, -аешь; несов., перех. (сов. сокрушить).1.Разрушать, разбивать, ломать.Он организовывал и направлял силы боевой техники, сокрушавшие в одной операции укрепления и сооружения, каких не сокрушали полководцы других времен за всю войну. Брагин, Ватутин.Капитан Спасский отдавал вниз команду, с такой выдержкой и расчетом, точно танкер весь свой век только и делал, что лобовыми наскоками сокрушал льды. Л. Гумилевский, С востока свет!|| перен.Уничтожать, ниспровергать.{Романтическая критика} пустилась сокрушать авторитеты, которым сама еще так недавно кадила фимиамом благовоннейших похвал. Белинский, Русская литература в 1844 г.Ленин беспощадно сокрушал противника своей железной логикой. Никулин, Московские зори.2.Повергать в печаль, уныние, огорчать.Она невольно отворачивалась от меня… невольно; вот что было горько, вот что меня сокрушало! Тургенев, Первая любовь.||Отнимать, подрывать силы, причинять боль, страдания.По временам страдания его были так велики, что физически сокрушали его: он ходил удрученный, сгорбленный, подавленный и в самые горькие минуты мечтал даже о самоубийстве. Гл. Успенский, Волей-неволей. ...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины